Страница:
68 из 248
Не сговариваясь, мы стали раздеваться. В воде это делать не очень-то просто. Брюки я стащил без труда, а вот с рубахой помучился. Даже воды пришлось глотнуть.
— Он у меня попляшет, — пыхтел Гарик.
— Лодку жалко, — сказал я.
— Узнает, почем фунт лиха!
— А что я отцу скажу?
— Вон твоя лодка, — сказал Гарик.
Я думал, что он пошутил, но, обернувшись, увидел лодку. Она медленно двигалась вслед за нами. Своим ходом. Без руля и без ветрил. Мы поплыли к лодке. Я думал, она удерет от нас, но плоскодонка стояла на месте, покачиваясь на волне. Мы забрались в лодку.
— Не сама ведь она поплыла за нами? — спросил я, оглядываясь на остров.
— Надоели мне эти фокусы, — сказал Гарик.
— Как ты думаешь, много их на острове?
— Это все он, — сказал Гарик. — Сорока-белобока!
— Его не достанешь — высоко живет.
— Достану, — сказал Гарик.
Я снова взглянул на остров. Пусто там и тихо. Но уж теперь-то мы точно знаем, что остров обитаемый. Живет там Сорока-белобока. Уж сколько мы о нем говорили, а в глаза еще ни разу не видели. Зато голос слышали. Сосны и ели стояли на берегу, а искривленные корни, покачиваясь, показывали нам фигу: дескать, накось, выкуси!
Глава одиннадцатая
В субботу утром на нашем берегу появился Васька. Тот самый, который бревно тащил к большому муравейнику. Откуда он взялся, я так и не понял. Или по берегу пришел из деревни, или с острова приплыл. На шее у Васьки болтался большой полевой бинокль.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|