Прикладная мифология   ::   Най Джоди Линн

Страница: 49 из 396



Марси нахмурилась:

– Не называй это «свиданием», ладно?

– Ладно, как скажешь. Это же все равно ничего не значит! – Кейта смутило, что Марси так напряжена. – Мы просто друзья. Послушай, – поспешил переменить тему он, – а «Марси» – это уменьшительное от чего-нибудь?

– Нет, не уменьшительное. По-моему, это из каких-то слащавых комиксов для девочек, которые моя матушка читала в детстве. Она хотела назвать меня «Барбарой», или «Барби», но только у моей тети родилась дочка на три месяца раньше, и, слава богу, «Барби» назвали ее.

– Ужас какой! Да, тебе повезло. А мое полное имя – Кейт Эмерсон Дойль, потому что мои предки – фанаты «Эмерсон, Лэйк и Палмер» [11] . Мой папаша был в большом горе, когда я не пошел учиться играть ни на фортепьяно, ни на гитаре, ни на ударных.

– Ты так и не стал заниматься музыкой?

– Да нет, стал. Я пошел на кларнет. Полтора года я сипел, как испорченный водопроводный кран, а потом раз! – и заиграл. Папочка меня простил и снова стал слушать джаз.

Марси рассмеялась:

– А теперь ты больше не играешь?

– Только чтобы помучить соседей! – самодовольно изрек Кейт. К столику подошел официант, аспирант, подрабатывающий в кафе. – Заказывай все, что хочешь! Я заложил фамильные драгоценности ради сегодняшнего... выхода в свет.

Сошлись на кока-коле и сандвичах с ветчиной, салатом и помидорами. Как только официант принял заказ и отошел, Кейт перегнулся к Марси через столик.

|< Пред. 47 48 49 50 51 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]