Страница:
111 из 241
— Я почти уверена, что ее освободили именно благодаря вам. Кстати, мистер Мейсон, не кажется ли вам любопытным тот факт, что эти драгоценности так и не нашли?
— Мне это кажется чрезвычайно любопытным.
— Так вот, Ирэн все мне о вас рассказала. Вы ее просто очаровали. Она сказала, что сама предложила вам деньги и будет ждать ответа до десяти тридцати. Ирэн всегда сначала досконально изучает закон, а потом поступает так, как считает нужным. А мне, мистер Мейсон, все эти параграфы и пункты абсолютно ничего не говорят. К тому же я мало что смыслю в делах. Так вот, если вы хотите обсудить какой-нибудь не терпящий отлагательства вопрос, обратитесь к моему адвокату. У меня есть менеджер, который распоряжается моими деньгами, адвокат, который решает мои проблемы, и агент, который заключает за меня контракты. Таким образом, у нас с вами остается не так уж много тем для разговора — разве что погода, а она сегодня отвратительна, на мой взгляд, хоть я и понимаю, что фермеры дождя ждут не дождутся.
— У нас осталась еще одна тема для разговора.
— Какая же?
— Револьвер, который купил для вас Мэрвилл Алдрих. Несколько мгновений она в молчании оценивающе разглядывала Мейсона и наконец медленно произнесла:
— А в чем дело?
— Я бы хотел взглянуть на него, если вы не возражаете.
— Зачем?
— Для того, чтобы помочь вам избежать лишних толков в прессе, которые могут вам не понравиться.
В ответ раздался беззаботный смех Элен.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|