Страница:
7 из 241
Судья Диллард помедлил, взвешивая ответ:
— Я всегда сомневаюсь в слишком подходящем установлении личности. В сегодняшнем деле меня раздражает свидетель — его покровительственные манеры. Вы же знаете, что на эти бесплатные дела обычно назначают молодых адвокатов, чтобы они набирались опыта. Старшие адвокаты заняты, им такие дела не нужны, а молодым полезно. Так что же, вы хотите подписать бумаги по делу Дальтона?
— Да, именно.
Мейсон открыл портфель, вытащил пачку бумаг. Судья сел за стол, быстро пролистал их, подписал.
— Не хотите пообедать? — спросил Мейсон.
— Простите, меня уже пригласили. За несколько дней до того, как вы позвонили. К сожалению, не знал, что вы приезжаете. Как дела в большом городе?
— Ничего.
— Я вижу, вы все так же стремительно идете в гору и вытаскиваете кроликов из шляпы в самый последний момент. Как вам это удается?
Мейсон усмехнулся.
— Не знаю. Я просто подставляю шляпу, вот и все. Кролики сами идут в руки.
— А здешние адвокаты, — улыбнулся судья, — думают, что вы прячете своих кроликов в рукаве.
— Видите ли, — проговорил Мейсон, — я просто стараюсь верить в свои дела и своих клиентов. Это помогает.
Судья взглянул на часы и стал прощаться:
— Мне действительно жаль, что я занят. Вы не часто выбираетесь сюда.
— Не часто, — подтвердил Мейсон, — много дел в своем собственном округе.
— Я слежу за вашими выступлениями по газетам, — сказал судья, — они мне доставляют огромное удовольствие.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|