Страница:
28 из 106
- Мисс Бинни завязала ее на шее _моего_ кролика, значит, это _моя_ ленточка, - сказала она громко.
- Нет, - сказал Хови спокойно.
- Мальчикам не нужны ленточки, - напомнила ему Рамона. - Дай ее мне.
- Она не твоя. - Хови не демонстрировал никакого волнения, а лишь упрямство.
Поведение Хови привело Рамону в ярость. Он мог хотя бы не быть таким спокойным. Она хотела, чтобы он разозлился.
- Очень даже моя! - завопила Рамона, и обе мамы наконец обернулись.
- Что происходит? - спросила миссис Квимби.
- Хови забрал мою ленточку и не отдает, - произнесла Рамона, почти плачущая от злости.
- Она не ее, - возразил Хови. Мамы обменялись взглядами.
- Хови, откуда у тебя эта ленточка? - спросила миссис Кемп.
- Мне ее дала мисс Бинни, - ответил тот.
- Она дала ее мне, - поправила его Рамона, борясь со слезами. Она завязала ее на шее моего кролика, поэтому ленточка моя.
Это должно было быть ясно любому. Любому, если он не дурак.
- Хови, - сказала его мама, - ну зачем такому большому мальчику, как ты, ленточка?
Хови обдумал этот вопрос так, как будто его мама и впрямь ожидала ответа: "Ну... Я бы привязал ее к хвосту воздушного змея, если бы он у меня был".
- Он просто не хочет отдавать ее мне! - воскликнула Рамона. - Он эгоист.
- Я не эгоист, - возмутился Хови. - Это ты хочешь отобрать чужую вещь.
- Я _не_ хочу чужое! - завопила Рамона.
- Ну, Рамона, - сказала ее мама, - ни одна ленточка не стоит такого шума. У нас дома есть другие ленточки.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|