Дело искривленной свечи   ::   Гарднер Эрл Стенли

Страница: 87 из 232



Палермо понизил голос до едва различимого шепота, нагнувшись вплотную к собеседнику:

- Знаете что? Я вручил Милфилду контракт на приобретение этой земли за большую сумму.

- Но у вас нет права владения этими восьмьюдесятью акрами земли.

- Пфу! Я получил это право, не сомневайтесь. Не волнуйте меня. Фрэнк Палермо сообразительный малый. Вы вот адвокат, но я знаю законы, может быть, лучше вас, ха! Вот уже пять лет я пользуюсь этой землей и плачу налоги... А раз так - никто ничего не может сделать. Ничего. Однажды я такое видел в суде. Мой брат, он поступил точно так же. И отсудил себе участок. Когда я приехал сюда, я решил, что я не глупее моего брата. И сделал то же самое!

- На этот раз, - сказал Мейсон, - вы действовали чересчур умно.

Маленькие, глубоко посаженные глазки сверкнули враждебностью, но тут же Палермо вновь стал шумно дружелюбным.

- Послушайте, мистер Мейсон, вы не знаете, что случилось? Два дня назад сюда приезжал человек, у него такая же шикарная машина, как у вас. Он говорит: "Палермо, сколько денег мистер Милфилд собирается дать тебе за твою собственность?" Я спрашиваю: "Зачем вам это знать?" Он отвечает: "Затем, что, возможно, я заплачу больше". "Ол-райт", - говорю я ему. Я составляю контракт. В контракте одна цена. Но Милфилд, он дает мне наличными. Я кладу их в карман, эти деньги, про них в контракте ничего не сказано.

- Сколько там было денег?

- Там была тысяча долларов, одна тысяча наличными. Его контракт ничего не говорит про эту тысячу.

|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]