Страница:
199 из 324
– Заболей и…
– А это что такое?
– Ах, ведь ты ни разу не болела. Ну… как это?.. Притворись почти мёртвой.
– Дохлой, что ли?
– Ну дохлой, по-вашему. Дыши громко-громко. И кричи: «Ах! Эх! Ох! Юх!» Тебя перевезут в другое помещение. Там и в дороге никого не кусай и не царапай, – наставлял агент Муравей. – Ночью спокойно вылезай в форточку. Охраны почти нет. Дежурные только у ворот. Если вернёшься домой, передай моим родителям, что я погиб достойно, хотя и в чине рядового.
– Достойно, достойно! – проворчала Стрекоза, подозрительно его разглядывая. – Подыхай и ни о чём не беспокойся. К твоим старикам я не пойду. Ненавижу всех стариков и старух… Откуда же ты, такой дурак, узнал, как можно сбежать?
– Во-первых, я не дурак! – обиделся Батон. – Во-вторых, если ты не перестанешь грубить…
– Заткнись! Скажи мерсибо, что я оставила тебя в живых, хотя у меня руки чешутся от желания при-и-идушить тебя. Как называется то помещение, куда меня перевезут, когда я притворюсь почти дохлой?
– Больница.
– Больница? – переспросила Стрекоза. – Это что, подыхальня?
– По-вашему, да! Перестань ты… эти ваши шпиончиковские словечки… тошнит от них культурного человека!.. Главное, повторяю, никого не кусай и не царапай. Ночью вылезай в форточку и – ап! – через забор. И ты на свободе!… Но, если тебя снова схватят, а я не умру, а сбегу, что мне делать?
Стрекоза пожала плечами, но ответила:
– Тебя сюда послали только для того, чтобы ты не вернулся, муссорро.
|< Пред. 197 198 199 200 201 След. >|