Страница:
226 из 277
А я в воду ни-ни, и проплыть не могу ни дюйма, знаешь ли. А ты плаваешь, как утка.
Сапвуд не пришел в восторг от этой идеи:
— Извини, старина, но можно узнать, что ты собираешься делать, пока я буду крейсировать на бревне?
— Надо же будет чем-нибудь занять этих идиотов. — Бычеглаз довольно хмыкнул. — Кто-то же должен сделать это. Я только выколочу мозги из парочки голов и тут же догоню тебя. Не надо спорить, сержант. Кроме того, я старше тебя в звании, все-таки я лейтенант. Терпеть не могу субординацию, но, чувствую, с тобой иначе нельзя. Однако надо раздобыть оружие. Не одолжить ли нам его у этих дубинноголовых?
Мигро сладко подремывал, но Фидл принялся тормошить его:
— Что эти зайцы там орут, приятель?
Мигро сел и прислушался. Зайцы орали как резаные:
— Помогите! Тут какая-то рыбина хочет нас съесть! Фидл схватил копье:
— Ты слышал? Большая толстая рыба! Мигро тоже ухватился за копье:
— Хо-хо! Как раз скоро ужин. Побежали!
И они пошлепали к линии прибоя. Фидл поспел первым, размахивая копьем, он закричал:
— Где тут рыба?
Сапвуд мгновенно вскочил и одним ударом уложил его на песок. Мигро тут же развернулся и со всех лап кинулся обратно с криком:
— Убежали! Пленники убежали!
Спина Бычеглаза увязла в мокром песке, и поднялся он с большим трудом. Высвободившись, он побежал к бревну и начал спихивать его на глубину.
|< Пред. 224 225 226 227 228 След. >|