Страница:
129 из 169
— Значит, вы опасались Карла Хэррода и поэтому положили в сумочку шпатель? — продолжал адвокат.
— Да.
— Где сейчас этот шпатель?
— Я… я его выбросила.
— Почему?
— Так мне посоветовал отец, когда узнал, что Хэррода ранили таким же. Я рассказала ему, что ударила этого типа, и он велел мне избавиться от шпателя.
— Когда это было?
— Второго числа, когда вы пришли к нам и сказали, что Хэррод умер.
— Вы рассказывали кому-нибудь об этом?
— Никому. Я заявила полицейским, что все объясню на суде.
— Понятно. Но все же вы сообщили им, что покупали три шпателя, так?
— Сержант Голкомб узнал об этом у отца.
— А вас он спрашивал об этом?
— Нет.
— И даже о том, куда делся недостающий шпатель?
— Он не знал, что одного не хватает. Как ни странно, полиция обнаружила в номере Милдред все три.
— Вы дали обвиняемой два шпателя?
— Да.
— Чтобы в случае необходимости она использовала их как оружие?
— Да.
— Как по-вашему, были у нее причины покупать еще три?
— Не знаю, сэр. Мы обсуждали это с отцом, и он сказал…
— Постойте! — воскликнул Калверт. — То, что вам сказал отец, — это показания с чужих слов.
— Возражение принято! — заявил судья. — Вопрос задан весьма спорный, и свидетельнице вовсе не обязательно на него отвечать.
— Мы считаем, что обвиняемая явно хочет взвалить вину на Кэтрин Бэйлор, — сказал помощник прокурора.
|< Пред. 127 128 129 130 131 След. >|