Страница:
73 из 169
Похоже, она до сих пор имела дело лишь с мужчинами, которые не способны ударить женщину. Если бы она не так быстро закрыла дверь, я с большим удовольствием врезал бы по ее мерзкой роже.
— Карл, выбирай выражения! — угрожающе сказала Нелли.
— Иди ты к дьяволу! — рявкнул в ответ Хэррод. — Ну, так вот, — продолжал он, обращаясь к Мейсону. — Через некоторое время я снова отправился к ней. Тогда-то она меня и ранила.
— Скажите, там было достаточно светло, чтобы вы могли увидеть этот шпатель? — спросил адвокат.
Хэррод на минуту задумался.
— Не помню, — ответил он. — А что?
— Удивительно, что вы не заметили эту штуку и не увернулись от удара.
Хэррод снова помедлил, затем сказал:
— Похоже, вы правы. Там действительно было темно. Я не видел никакого шпателя.
— И вы даже не подозревали, что в вас воткнули эту штуку, пока дверь не закрылась, так?
— Точно. Я заметил его лишь потом.
— Тогда, значит, вы не могли видеть лицо женщины, которая вас ранила, — заметил Мейсон. — Ведь это могла быть и Кэтрин Бэйлор, которая выходила к вам в первый раз вместо Ферн Дрисколл.
Хэррод побагровел.
— Вы не имеете права устраивать мне здесь допрос. Это вам не суд! Черт возьми, я ведь пытаюсь найти с вами общий язык… Послушайте, Мейсон, я хочу вам кое-что предложить.
— Что именно?
— Ваша клиентка могла бы со мной договориться. Пусть ваша секретарша напечатает расписку, а я ее подпишу.
— О чем договориться? Хэррод покачал головой:
— Поговорите со своей клиенткой, Мейсон.
|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|