Страница:
155 из 213
— Ввиду только что сделанного вами заявления, — с сарказмом улыбнулся Мейсон, — что тот Греггори Лортон, за которым была замужем обвиняемая, был жив в указанное время, высокому суду должно быть совершенно безразлично, кем был его однофамилец, умерший в феврале двадцать девятого года. Очень печально, что обвинение постаралось заранее сформировать общественное мнение, высказывая в печати предположение, что ответчица отравила этого человека.
— Да как вы… — вскочил со своего места обвинитель.
Удар молотка судьи заставил его сесть на место.
— Господин адвокат, ваше возражение принято, — сказал судья Монро. — Что же касается вашего последнего замечания, то оно было совершенно неуместным.
— Прошу прощения у высокого суда, — сказал Мейсон.
— И у обвинения следовало бы, — добавил Лукас.
Мейсон промолчал.
Монро посмотрел поочередно на представителей обеих сторон и опустил голову, пряча улыбку.
— Продолжайте, господин обвинитель, — сказал он.
— У обвинения все, — сказал Лукас, опускаясь на место.
— Вызовите миссис Бетси Холман на место для свидетелей, — попросил Мейсон.
Молодая женщина в возрасте тридцати лет, с усталыми глазами, прошла на возвышение, подняла правую руку и произнесла присягу.
— Вызывали ли вас на дознание, — начал Мейсон, — которое происходило по поводу убийства Греггори Мокси, или Греггори Лортона, случившегося шестнадцатого июня этого года?
— Да, — ответила свидетельница.
— Вы видели его тело?
— Да.
— Вы узнали этого человека?
— Да.
|< Пред. 153 154 155 156 157 След. >|