Страница:
48 из 59
К кухне что-то подтащили, и мальчики услышали звуки, напоминающие треск дров – будто костер развели, и до них долетелкакой-то малоприятный запах.
– Они что-то варят. Только непонятно что, – сказал Питер. – Какой ужасный запах!
Мальчики никак не могли понять, что же это такое. Они опять услышали визг, и храп, и стук, похожий на стук копыт по мостовой. Все это было очень и очень странно.
Шкаф, где они сидели, был тесный, там было холодно, душно и очень неудобно. И когда их наконец отперли и велели выходить, они даже обрадовались.
– Отпустите нас, – начал Питер, но тут же получил сильный удар по плечу.
– Не возникай! – Один из мужчин подтащил мальчиков к двери подвала и втолкнул их внутрь. Они чуть не покатились кубарем вниз по каменным ступенькам. Дверь за ними захлопнулась, и они услышали, что ее заперли. Черт побери! Они сами оказались пленниками!
Снизу послышался шум. О господи, кто же этот Керри Блу?
– Зажги фонарик, – прошептал Джек. – Надо же выяснить, что это за пленник!
Глава 11
Пленник
Питер включил фонарик. Руки у него дрожали. Что-то они увидят? То, что мальчики увидели, повергло их в такое изумление, что у них перехватило дыхание.
Перед ними стояла прекрасная лошадь. И, судя по ее дергающимся ушам и выпученным глазам, она была напугана не меньше, чем они.
– Лошадь, – слабым голосом произнес Джек. – Это же лошадь.
– Да… Так этот визг… Это было ее испуганное ржание. А стук – это стучали ее копыта, когда она в панике металась из стороны в сторону! – воскликнул Питер.
|< Пред. 46 47 48 49 50 След. >|