Дело небрежного купидона   ::   Гарднер Эрл Стенли

Страница: 5 из 42

Я отнимаю ваше время и готова заплатить любой приемлемый гонорар.

— Прошу вас, присаживайтесь, миссис Ансон, — сказал Мейсон. — Чего вы ждете от меня?

— Я мирилась с этим человеком, пока у меня хватало сил, — усевшись в большое кожаное кресло, сказала посетительница. — Сегодня утром я завтракала в ресторане своего отеля. Этот человек уже был там и наблюдал за мной, собираясь выяснить, куда я решу поехать сегодня.

— Что вы сделали?

— Подошла к нему и сказала, что мне надоело его преследование и что если я еще раз увижу его поблизости, то дам ему пощечину и буду это делать каждый раз, когда он окажется поблизости.

— И что он вам ответил? — спросил Мейсон.

— Он сказал, что мне стоит обратиться к хорошему адвокату и выяснить, сколько мне это будет стоить. Пригрозил привлечь меня к судебной ответственности за оскорбление и еще за что-то.

— Иллюстративный ущерб? — спросил Мейсон.

— Наверное, да. Он может получить с меня штраф?

— Все зависит от фактов, — сказал Мейсон. — Компенсационный штраф присуждается, чтобы возместить нанесенный человеку фактический ущерб. Иллюстративный штраф, присуждается за преднамеренное оскорбление другого человека. Эти деньги являются, с одной стороны, наказанием виновному, а с другой, служат иллюстрацией, чтобы другие не вздумали повторить его поступок.

— Каков размер подобных штрафов? — спросила она.

— Каких именно?

— Того и другого.

|< Пред. 3 4 5 6 7 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]