Шварц   ::   Пантелеев Алексей Иванович

Страница: 21 из 41

Вспомнилось, как он изображал одного нашего общего знакомого, малограмотного автора, сочинившего когда-то посредственную "производственную" книжку и застрявшего на много лет и даже десятилетий в Союзе писателей.

- Ты обрати внимание, - говорил Евгений Львович, - как интеллигентно выражается Z? А знаешь, что он делает для этого? Он почти не произносит гласных. Сегодня встретил его, спрашиваю: "Как ваше здоровье, Федя?". Говорит: "Плохо, Евгн Львич". - "Что же с вами?" Гордо откинул назад волосы и - трагическим голосом: "Зблеванье цнтралн нервн сстемы".

Записать на бумаге эти реплики Z почти невозможно, а в устах Евгения Львовича они звучали удивительно смешно и очень похоже, я сразу представил себе этого по-епиходовски глупого и несчастного человека.

Свои словесные зарисовки Евгений Львович никогда не оттачивал, не отрабатывал, как делает это, например, И.Л.Андроников. И все-таки импровизации Шварца, его устные портреты были удивительно талантливы, точны и комичны.

А как здорово изображал он животных! Один раз прихожу к нему - он встречает меня улыбкой, вижу - сейчас порадует чем-нибудь.

- Я не показывал тебе, как собаки, когда они одни, в своем собачьем кругу, изображают нас, человеков?

И он каким-то воистину собачьим голосом, с "собачьим акцентом" и с собачьей иронией заговорил на том ломаном, сюсюкающем языке, каким обычно городские люди обращаются к животным:

- Собаченька, собаченька! Нельзя! Апорт! Ко мне! К ноге! Дай лапку! - и т.д.

|< Пред. 19 20 21 22 23 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]