Страница:
39 из 272
Она сказала, что находится в какой-то квартире. Я полагаю, что речь шла о той квартире, в которой она живет, хотя сама она этого не говорила. Ее адреса я не знаю. Я вообще ничего не знаю о ней, кроме того, что она должна была прийти ко мне в контору сегодня в час ночи в качестве свидетеля по одному делу. Пока я не имею точного представления о том, что это за дело.
А теперь слушайте внимательно. Она сообщила мне по телефону, что кто-то прислал ей коробку отравленных конфет. Судя по голосу, ей было очень плохо. Она говорила с трудом и, видимо, либо упала сама, либо телефон выскользнул у нее из рук - во всяком случае, разговор прервался. Потом трубку положили на рычаг. Насколько я мог понять, она считает, что ее отравили, дабы помешать ей дать свидетельские показания.- И вы не можете сообщить нам ее адрес?
- Нет.
- Что же, попытаемся поискать. Посмотрим, не зарегистрирована ли она как избирательница. Это практически все, что мы в состоянии сделать.
- Пожалуйста, позвоните мне, если отыщете что-нибудь,- попросил Мейсон.
- О'кей, только если мы не найдем ее адреса, мы вряд ли сможем чем-то помочь... Где вы находитесь?
- У себя в конторе.
- Вы намерены ждать нашего звонка?
- Да.
- Хорошо, мы позвоним.
Мейсон положил трубку, отодвинул стул, поднялся на ноги и остался стоять за столом, глубоко засунув руки в карманы брюк.
- Безнадежная затея, Делла,- проговорил он.- Думаю, полиция не захочет с этим возиться.
|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|