Страница:
229 из 251
— Я просто спрашиваю вас, видели вы как возвращался этот автомобиль или нет?
— Нет, сэр.
— Значит, в данном случае машина вернулась после полуночи, возможно, в три часа ночи, поэтому вы не видели ее там, так?
— Не совсем. Я не видел бы ее в любом случае. Я не обращаю внимания на машины, движущиеся по шоссе. Это меня не интересует.
— Итак, вы хотите сказать, — сделал вывод Мейсон, — что никогда не обращаете внимания на автомобили, следующие по шоссе. Я правильно понял?
— Да, именно так.
— Значит, — уточнил адвокат, — вы обратили внимание на этот автомобиль потому, что водитель был напряжен и очень нервничал. Правильно?
— Да, сэр.
— Поэтому вы осмотрели машину особенно внимательно?
— Да, сэр.
— Если бы эта машина снова попала вам на глаза, вы бы заметили ее, не так ли?
— Возможно.
— И если эта машина поехала от вашей станции по направлению к Лос-Анджелесу и до трех часов утра не возвращалась, тогда выходит, что мой подзащитный скорее всего не мог быть около места преступления в то время, когда оно было совершено. Не так ли?
— Ну…
— Да или нет? — почти зарычал на свидетеля Мейсон.
— Ну, нет.
— У меня все, — с победоносным видом заявил адвокат.
Кавингтон озадаченно посмотрел на него и медленно поднялся. Он тщетно старался скрыть, что намек Мейсона на наличие алиби у Гарвина серьезно обескуражил его.
|< Пред. 227 228 229 230 231 След. >|