Страница:
6 из 251
Причем, заметьте, бездоказательно… Согласитесь, у меня были бы веские основания затеять тяжбу по поводу причиненного мне морального ущерба, не так ли?
— Не совсем, — ответил адвокат. — Посмотрим на ситуацию с моей стороны. Ночью я обнаруживаю человека, который, воспользовавшись пожарной лестницей, намеревается проникнуть в мой кабинет и…
— Проникнуть в ваш кабинет? — с презрением воскликнула девушка.
— А разве не так?
— Ну конечно нет!
— К сожалению, сейчас у меня слишком мало времени, чтобы убедиться в вашей искренности. Так что, если вы немедленно не, пред ставите мне достаточно убедительных доказательств, я буду вынужден поднять телефонную трубку и вызвать полицию.
— Вот вам еще один заголовок, — изрекла она. — «Перри Мейсон обращается в полицию!»
При этих словах адвокат улыбнулся:
— Да, это действительно не похоже на меня. Итак, я дождусь объяснений?
Девушка стала серьезной.
— Неужели вам недостаточно тех унижений, которым я подверглась? Мне пришлось вытерпеть ваш…
— Вы же отлично понимаете, что я искал оружие, — перебил ее Мейсон.
— Сдается мне, что оружие было лишь предлогом для обыска.
— Не преувеличивайте. — Его уже начинала раздражать эта болтовня.
— О, в таком случае вам можно только посочувствовать, — разозлилась гостья.
— Ну, знаете, оставьте ваши выводы при себе. Потеряв терпение, адвокат направился к телефону.
— Подождите! — поспешно вскрикнула девушка.
|< Пред. 4 5 6 7 8 След. >|