Страница:
124 из 208
- Не вижу для этого оснований, - возразил Дру. - Это не суд присяжных. Обвинение обязано выставить ровно столько доказательств, чтобы стали очевидны факт совершения преступления и основания виновности в нем вашего подзащитного.
- Вы правы, - сказал обвинителю судья Эрвуд, - но раз защита хочет выступить со своими доказательствами, то у нее есть право вызвать повесткой любого свидетеля, а значит, и того, у кого хранятся негативы. Я думаю, что в целях экономии времени вам лучше представить их, мистер Дру.
- Но они не имеют отношения к делу, - упорствовал Дру, - совершенно не имеют.
- Тогда вы сможете возражать против предъявления их в качестве вещественных доказательств.
- Хорошо. Я принесу фотографии в суд, - с явной неохотой сдался Дру.
- Суд объявляет перерыв до двух часов дня, - провозгласил Эрвуд.
Мейсон поспешно подошел к Полу Дрейку:
- Ну, Пол, включайся в дело. Нужно срочно вручить повестки Лоретте Харпер, Дон Меннинг, Беатрис Корнелл и Франку Ферни.
Дрейк повернулся в зал и поднял вверх руку с четырьмя растопыренными пальцами. Мужчина, сидевший на одном из мест для присутствующих в зале суда, встал и направился к выходу.
- О'кей, будет сделано, Перри, - пообещал Дрейк. - Но только, по-моему, зря все это. Судья уже твердо решил, что Анслей виновен в преступлении, и ни за что не изменит своего решения.
|< Пред. 122 123 124 125 126 След. >|