Страница:
46 из 50
Мейсон держал документ таким образом, чтобы Делла видела его и могла стенографировать. Затем Мейсон небрежно бросил его Хартселу.
— Мисс Дюваль, — обратился адвокат, — идите прицеплять трейлер к машине.
— Лечу!
Хартсел медленно встал из-за стола. Он покачал головой.
— Не могу этого переварить. Адвокат подписал документ, даже не читая. Я думал, вы всегда советуете своим клиентам обратное.
— Советуем, — подтвердил Мейсон.
Арлен Дюваль быстро сбежала по ступенькам. Менеджер подошел к двери и крикнул одному из помощников:
— Джо, помоги мисс Дюваль прицепить сегодняшний «Хелиар» к машине.
— Она его купила? — спросил помощник.
— Дважды, — улыбнулся Хартсел и вернулся в контору. — Подписал, не читая, — пробормотал он себе под нос.
— Если не возражаете, я сейчас объясню вас один пункт закона, который вам когда-нибудь может пригодиться, — предложил Мейсон. — Не исключено, что тогда вы перестанете волноваться.
— Какой еще пункт?
— Документ представляет из себя соглашение только в том случае, если он подписан, заверен печатью и формально вручен. В штате Калифорния подпись подразумевает и печать, но документ не имеет силы, пока не был формально вручен.
— И что? — спросил Хартсел.
— Я не читал его перед тем, как подписывать, но я прочитал его, когда держал в руках и мисс Стрит его копировала.
|< Пред. 44 45 46 47 48 След. >|