Страница:
26 из 38
— А не думаете ли вы, что, если бы Маклейн мог, он давно бы их забрал?
— Нет, — ответил Бассет. — Деньги они украли, чтобы вместе играть, и часть из них проиграли. Хотят играть дальше, а сестра Маклейна хочет заплатить за него, чтобы его не посадили в тюрьму. В результате у них останутся какие-то деньги на игру.
— Ну и что? — спросил Мейсон.
— У нее нет таких денег. Насколько я знаю, в наличии имеется всего около полутора тысяч долларов. А у сообщника Маклейна осталось не менее двух тысяч. Я возьму деньги у нее, а потом найду сообщника и отберу остальное.
— Предположим, что это не сработает.
— Сработает.
— Я могу предложить вам полторы тысячи и по тридцать долларов ежемесячно. Меня уполномочила на это сестра Маклейна.
— Ее деньги? — спросил Бассет.
— Да.
— Все?
— Да.
— И парень не против?
— Нет.
— Я возьму полторы тысячи и по сто долларов в месяц. Мейсон вспыхнул было, но сдержался: сделал короткий вдох и выпустил дым сигареты. Произнес без особого выражения:
— Она не может так много платить. У нее на руках больная мать, и ей не хватит на жизнь.
— Я не заинтересован в том, чтобы получать деньги малыми дозами. Сто долларов ежемесячно обеспечат сравнительно скорую выплату. Гарри Маклейн тем временем может найти работу. И причинить убытки новому хозяину.
— Что значит «причинить убытки новому хозяину»? — поинтересовался Мейсон. — Что вы этим хотите сказать?
— Что он придумает, как облапошить работодателя и за счет этого возместить мой ущерб.
|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|