Страница:
44 из 166
Складывается весьма необычная ситуация, - Из поведения Родни не вытекает, будто он знал, что сестра сделала ставку на Пехотинца?
- Трудно сказать, - ответил Мейсон. - Родни Бэнкс - здоровенный, широкоплечий молодой человек, говорит быстро, нервозен, манерен - вот практически все, что можно о нем сказать. Производит впечатление человека неуравновешенного. Это характерно для молодых людей, которые в результате излишней опеки матерей и сестер забывают, что несут ответственность за свои поступки.
- Другими словами, он вам несимпатичен и вы не хотите принимать в нем участие?
- Можно сказать, что так, - улыбнулся Мейсон. - Я не представляю его интересы. Как адвокат его сестры, я освободил его, внеся залог. А теперь, мисс Стрит, отметим ваш крупный выигрыш на скачках. Забудем о скучных делах, сомнительных клиентах, жадных боссах, растратах. Послушаем музыку, вкусно поедим. Устроим себе небольшой праздник.
Глава 6
Было еще не поздно, когда Перри Мейсон, проводив Деллу и пожелав ей спокойной ночи, поехал к себе домой.
Открывая дверь, он услышал зуммер телефона. Номер его телефона знали только Делла Стрит и Пол Дрейк. Поэтому Мейсон бросился к аппарату, чтобы успеть снять трубку.
- Слушаю. Что случилось? Послышался голос Пола Дрейка.
- Твоя клиентка очень возбуждена. Просит немедленно приехать. Говорит, это очень важно.
- Я не поеду к ней, тем более, после рабочего дня, пока не узнаю, в чем дело. У меня по отношению к ней никаких обязательств больше нет. Она не сказала, что случилось?
- Что-то ужасное. Она просто в панике. Ты хотя бы позвони ей. - Дрейк был взволнован.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|