Страница:
2 из 28
- А мы вот сХинчем навещаем друзей.
1На лоне природы (латин.).
Вопли возчика не утихали: он все еще жаждал крови.
- Это Эгг. Двоюродный брат Хинча. Не везет тебе с роднёю, Хинч. Можно ли вообразить подобную словесность в устах благовоспитанного человека! Уйми его!
Генри Солт Хинчклифф направился к телеге и вступил в переговоры со своим кузеном. Я хорошо расслышал почти всю их беседу, поскольку ветер дул в нашу сторону. Казалось, многолетняя родственная связь распадается в тяжких мучениях.
- Ну ладно, если вы такие дураки, - рявкнул возчик, - притесь пешком до Лингхерста! Очень вы нужны мне, дезертиры. - Он стегнул лошадь и с бранью скрылся из виду.
- Эскадра отбыла, - сказал Пайкрофт. - А мы вновь на мели. В какой порт вы держите курс?
- Я вообще-то собирался навестить приятеля в Инстед Уике. Но если вы...
- О, мы совсем не против! Мы, понимаете ли, в отпуске.
Словно на веревке описывая круги вокруг автомобиля, постепенно приблизился Хинчклифф.
- Какая скорость? - бросил он шоферу.
- Двадцать пять, - вежливо отозвался тот.
- Ход хороший?
- Нет, очень плохой, - последовал весьма решительный ответ.
- Это значит, что специалист ты никудышный. Как, по-твоему, снизойдет человек, чья профессия водить эсминцы, делающие по тридцать узлов, играючи их водить - играючи, ты понял? - снизойдет ли он до того, чтобы забраться под какой-то паршивый сухопутный паровой баркас на рессорах?
Тем не менее он снизошел до этого.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|