Страница:
223 из 225
Чтобы тут всегда была их норка, их гнездо, а в нем – снесенное Курлыкой яйцо. И чтобы они родили симпатичного тупичонка, который будет таким же ручным, как и они. Будьте счастливы, Воркун и Курлыка! Вы были отличными товарищами.
– Орр! – проворковал Кики голосом тупика, как будто понял все, что сказала Люси.
– Кики прощается с ними на их языке. Орр, Воркун, орр, Курлыка! Прощайте, друзья!
С острова донесся мощный хор гортанных голосов тупиков. Вспугнутые самолетом птицы снова опустились на землю. Другие, спрятавшиеся от неведомой опасности в свои норы, выползли наружу и присоединили свои голоса к общему органному многоголосию птичьего хора.
– Сколько нам предстоит всего рассказать маме, – сказал Филипп. – Как там у нее дела? Джоб посмотрел на него с улыбкой.
– Она чувствует себя хорошо. Но ее самочувствие станет просто замечательным, когда она получит нашу телеграмму.
– Вы уже послали ей телеграмму? – изумленно спросила Дина. – Отлично! Теперь она знает, что мы живы и здоровы. Господи, совершенно не представляю себе, как после всего пережитого мы снова пойдем в школу!
Школа… Сидеть за партой, зубрить французскую грамматику, получать замечания за брошенную где попало теннисную ракетку, устраивать дурацкие розыгрыши, ходить на уроки пения, вовремя ложиться спать – как они от всего этого успели отвыкнуть!
Одна только Люси радовалась возвращению к привычной жизни.
|< Пред. 221 222 223 224 225 След. >|