Страница:
64 из 225
Тогда ты сможешь немедленно позвать на помощь.
– На случай нужды у нас есть и катер, который домчит в мгновенье ока куда угодно. Но без передатчика я бы ни за что не отважился отправиться с вами в такую глушь. Каждый вечер я буду передавать радиограммы в Лондон, откуда по телефону их содержание тут же сообщат вашей тете Элли. Таким образом она будет постоянно в курсе всех наших перемещений и развлечений.
Когда Билл закончил передачу, ребята еще немного послушали радио. Но вскоре их одного за другим начала одолевать неудержимая зевота. Смеркалось. Все собрались и дружно отправились к палаткам, где их дожидались уютные теплые одеяла. Со скал по-прежнему доносился пронзительный крик птиц, смолкнувший лишь с наступлением полной темноты. Остров окутала неправдоподобная тишина.
Следующий день выдался ужасно душным. Билл тревожно посмотрел на небо.
– Надвигается шторм. Нужно немедленно отправляться на поиски главной стоянки, чтобы быть во всеоружии, когда разразится гроза. Для каникул нужна хорошая погода. Сильная буря сдует нас вместе с палатками как перышки. Хотелось бы этого избежать.
– Прежде чем мы уйдем отсюда, мне ужасно хотелось бы сделать пару снимков птичьих скал, – сказал Джек. – А вы пока свернете лагерь. Может быть, обойдетесь на этот раз без меня? – Поскольку никто не возражал, он взгромоздил Кики к себе на плечо и удалился. Билл успел еще крикнуть ему вслед, чтобы он ни в коем случае не залезал на крутые скалы. Джек успокаивающе покивал головой.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|