Тайна мрачного озера   ::   Блайтон Энид

Страница: 80 из 145

 — Этот гад, полицейский, порвал ее! Дик, у тебя сохранились обрывки?

— Конечно, — Дик нырнул в карман и извлек бумажки, — четыре кусочка. У кого-нибудь есть скотч?

Скотча не было, но Джордж вдруг торжественно достала пластырь. От него отрезали полоски и аккуратно склеили обрывки бумаги, получилось целое послание. Они стали внимательно разглядывать листок.

— Смотрите — четыре линии, и сходятся они в центре, — показал Джулиан. — На конце каждой линии написано слово, но так мелко, что я с трудом могу прочесть одно из них. Что это тут нацарапано? Холм Ток? А вот здесь — Шпиль. А что означа|ют два других? В конце концов они разобрали, что означало третье слово: Труба. — А четвертое — Высокий Камень, — прочитала Джордж.

— Что же они означают? Мы, наверное, этого никогда не узнаем!

— Утро вечера мудренее, — бодро откликнулся Джулиан. — По ночам в голову приходят замечательные мысли, а эту замечательную загадку мы разрешим только завтра.



НОЧЬ В ПОГРЕБЕ

Листок бумаги аккуратно сложили, и на этот раз Джулиан забрал его себе, для лучшей сохранности.

— Пока не знаю, что все это означает, но чувствую: это очень важно, — сказал он. — Мы можем совершенно неожиданно на что-то наткнуться, или в голову придет что-нибудь. И окажется разгадкой всех этих слов и линий. — Нельзя забывать, что такая же бумага имеется и у Мэгги, — напомнил Дик, — а она, вероятно, лучше нас знает, что все это означает.

— Если знает, то также не преминет нанести визит к Двум Деревьям, — сказала Энн.

|< Пред. 78 79 80 81 82 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]