Тайна на дне колодца   ::   Носов Николай

Страница: 278 из 375

Он постоянно сосал коротенькую деревянную трубку, набивая ее каким-то особенно вонючим табаком, который он выращивал на своем огороде. С этой трубкой в зубах и в огромнейших башмаках, выдолбленных из дерева, он был похож на голландского или фламандского крестьянина с картины Ганса Гольбейна-младшего. Обычно он по целым дням сидел на завалинке своего дома, греясь на солнце, и только приговаривал:

- Пэче!

То есть печет, припекает, пригревает.

Когда я приходил к нему, то заставал обычно сидящим на этой завалинке с неизменной трубкой в зубах. На мой вопрос, готовы ли заказанные ему колеса, он только похлопывал себя рукой по накаленной солнцем коленке и, как бы не слыша моего вопроса, кивал в сторону высоко стоявшего в небе солнца, крутил головой и произносил уже известное мне слово:

- Пэче!

Непонятно было, радовался он или печалился по поводу того, что "пэче", или просто удивлялся способности солнца накалять окружающие предметы.

Выслушав несколько раз подряд мой вопрос и выколотив о край завалинки свою носогрейку, он говорил, разводя, словно в недоумении, руками:

- Нема ни единой спицы сухая!

После чего снова набивал не спеша трубку, поднимался с завалинки и, повернувшись ко мне спиной, уходил в дом, выругавшись на прощание:

- Донэр вэтэр! Пся крэв! Тшорт побери!

Что такое "тшорт побери", каждому русскому и без перевода ясно. "Пся крэв" по-польски означает "собачья кровь". А "донэр вэтэр" - это немецкое ругательство, точного перевода которого даже сами немцы не знают.

|< Пред. 276 277 278 279 280 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]