Страница:
70 из 268
Стефани рассмеялась:
— Это ты-то будешь держаться втени? Сходи-ка за Джексом, скажи ему, что я хочу его видеть. Но, пожалуйста, без излишних надежд.
— Всю дорогу сюда он был страшно расстроен, — сказал Олджер. — Мы летели самолетом и…
— Да, я знаю.
— Ты не представляешь, как этот парень разволновался, когда подумал, что с тобой что-то стряслось… А когда ты уехала, он просто не находил себе места. Он…
— Да, я понимаю.
— Ты понимаешь, — раздраженно повторил Олджер, — но не сочувствуешь ему. Ты не представляешь, что это значит для такого выдержанного парня…
— Выдержанного, мой Бог!
— Хорошо, хорошо, для парня, который постоянно думает о тебе.
— Ладно, позови его. И дай мне поговорить с мистером Мейсоном.
Олджер поднялся, нервной походкой направился к двери, обернулся, посмотрел на Мейсона и сказал:
— Сожалею об этом звонке к Питкерну, Мейсон. Но Стефани должна иметь самое лучшее, что можно найти. До свидания.
Он быстро шагнул за порог и исчез.
— Вам никогда не хотелось расслабиться и почитать газету, когда в комнате мечется молодой бостонский бык?
Мейсон улыбнулся:
— Неужели он никогда не успокаивается?
— Успокаивается? Конечно нет. Все время меня поучает.
— Давайте перейдем к делу.
Она уселась поудобнее, накинув на плечи легкий халатик.
— Вы сказали, что у вас будут какие-то новости?
— Да, я так думал.
Она внимательно посмотрела на него, затем торопливо отвела глаза.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|