Тайна острова сокровищ   ::   Блайтон Энид

Страница: 73 из 141

 — Что случилось? Ты что, проглотила язык?

Джордж покачала головой и вдруг быстро заговорила:

— Джулиан! Знаешь, что это такое? Это карта моего старого замка, замка Киррин, когда он еще не превратился в развалины. И тут показано, где находятся подземелья! Посмотри, только посмотри, что написано в углу, где подземелья.

Дрожащей рукой она показала на одно место на карте. Ребята нагнулись, чтобы разглядеть, на что она показывает. На карте старинными печатными буквами было написано странное слово «Бруски».

— Бруски, — озадаченно прочитала Энн. — Что это такое? Никогда не слышала такого слова. Но оба мальчика его знали.

— Бруски! — крикнул Дик. — Да ведь это, должно быть, золотые слитки. Их так называли.

— Брусками называют слитки почти любого металла, — сказал Джулиан, даже покраснев от волнения. — Но ведь мы знаем, что с корабля исчезли слитки золота, значит, похоже, что тут имеются в виду именно золотые слитки. Боже! Подумать только, что они, может быть, до сих пор хранятся в подземельях замка Киррин. Джордж! Ну разве это не здорово!

Джордж кивнула. Она дрожала от возбуждения.

— Если бы только мы сумели их найти, — прошептала она. — Если бы только!..

— Давайте сразу же начнем искать, — сказал Джулиан. — Будет очень непросто, потому что замок в развалинах и они заросли кустарником. Но все равно мы должны отыскать эти слитки. Какое прекрасное слово — слитки! Слитки! Слитки!

Оно звучало как-то более волнующе, чем просто «золото».

|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]