Тайна прибрежных скал :: Блайтон Энид
Страница:
107 из 153
Именно он – тот человек, который ждет сигнала на том особенном месте среди холмов!
– А потом что он делает? – спросила Энн. – Разве мы не слышали, что никаких кораблекрушений здесь теперь не бывает? Ведь там, дальше по берегу, стоит маяк. Какой смысл всего этого, если не грабить суда?
– Контрабанда, – лаконично отозвался Джулиан. – Вот в чем дело. Скорее всего, моторные лодки. Выбирают ненастную ночь, когда никто их не увидит и не услышит, ждут в море сигнала, что все в порядке, а затем высаживаются в одном из здешних заливов.
– Точно, а секрет Тропы Грабителей используют, чтобы прокрасться к заливу и забрать привезенный товар! – возбужденно отозвался Дик. – Трое или четверо, если товар тяжелый. Боже! Я уверен, что мы правы!
– А наблюдатель на холме сообщает своим друзьям, что пора двигаться к заливам. Здорово придумано! – восхищался Джулиан. – Никто не видит огня на башне, кроме катера, ждущего сигнала, и никто не видит сигнала на суше, кроме наблюдателя на холме. Комар носа не подточит!
– Нам повезло, что мы на это наткнулись, – сказал Дик. – Но вот, что меня смущает: человек, который зажигает лампу, почти наверняка является сюда не той дорогой, которой шли мы, – были бы видны следы в сорняках и так далее. Мы бы наверняка обнаружили нечто вроде тропинки, которую протоптали его ноги.
– Да. А ничего такого не видно, даже сломанного стебля, – сказала Энн. – Значит, в этот старый дом есть какой-то другой ход.
|< Пред. 105 106 107 108 109 След. >|