Тайна странного свертка   ::   Блайтон Энид

Страница: 26 из 184

Впрочем, это и неудивительно: кажется, все его дяди, дедушки и прочие предки умели добиваться того, что их голоса звучали с той стороны, с какой они пожелают. «Посылать в пространство свой голос» – это, по всей видимости, талант, издавна присущий зулусам. Во всяком случае, когда он узнал, что я пытаюсь научиться «посылать свой голос», он показал мне несколько приемов.

– Расскажи мне, Фатти, – умоляющим голосом попросила Бетси, – какие это приемы.

– Ну, прежде всего, – сказал Фатти, взбив подушки и устроившись поудобнее, – я объясню тебе значение слова «чревовещание». Оно состоит из двух слов: «чрево», что означает «живот», и «вещание» – «говорение». Иначе говоря, чревовещателем называют человека, который, как люди думают, произносит слова, используя каким-то образом свои живот.

– Значит, ты, Фатти, используешь свой весьма солидный живот? – спросила Бетси. – В таком случае у тебя голос должен звучать просто замечательно!

– Не дерзи! – с достоинством возразил Фатти. – В действительности те, кто так думает, ошибаются. Живот вовсе не используется.

– О! Тогда что же используется? – спросила заинтригованная Бетси.

– Насколько я понимаю, – ответил Фатти, – чревовещатель произносит слова обычным способом, но при этом он выдыхает воздух очень медленно и закрывает голосовую щель – горло – как можно плотнее, а рот открывает на самую малость. Да, и еще одно: он приводит в движение лишь кончик языка.

Бетси не совсем понимала объяснения Фатти, но ее это не смущало, поскольку сама она не собиралась стать чревовещателем.

|< Пред. 24 25 26 27 28 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]