Страница:
94 из 155
– Хозяйка дома продемонстрировала мальчикам свои скорченные, но и в самом деле очень маленькие ручки. Пип взглянул на Ларри. Родвейз не имеет никакого отношения к их делу. Вора здесь нет!
Кто-то подошел по тропинке к дому и окликнул хозяйку:
– Бабушка! Булочник пришел!
– Господи, опять этот надутый павлин! – В голосе Пипа звучало отвращение. – Нигде от него нет покоя.
– Булочник, как обычно, один батон! – прокричала старая леди. – Положите его на поднос.
Булочник поставил корзину, достал батон и с самым важным видом вошел в комнату. Увидев мальчишек, он улыбнулся им как добрым знакомым:
– Опять вы? Пришли навестить старую бабушку?
Он положил хлеб на поднос в кладовой и так же важно вышел на улицу, забрал корзину и, что-то насвистывая, пошел прочь.
– Идите и поищите свой мяч, – сказала старая леди, устраиваясь поудобнее в кресле. – А я могу спокойно поспать, раз молоко и хлеб уже принесли.
Мальчики вышли в сад, отыскали мяч, и Ларри перекинул его через забор на дорогу. И вдруг оттуда раздался сердитый вопль:
– Эй, вы там! Что это вы мячами кидаетесь?!
Над забором появилось лицо Гуна, красное от гнева. У мальчиков от удивления дыхание перехватило.
– Боже мой, мы угодили прямо в вас, мистер Гун? – заботливо спросил Пип. – Мы нечаянно, мы не знали, что вы здесь.
– А теперь отвечайте, зачем вы сюда притащились? – потребовал мистер Гун. – Куда бы я ни пришел, а вы уже там.
|< Пред. 92 93 94 95 96 След. >|