Страница:
111 из 113
Этим мелком вслепую, на ощупь, я нацарапав наши имена и еще слово – «пещеры»«. Не знаю, как получилось.
– Мы еле разобрали, – сказал Дик. – Если б не Тоби, вообще могли не обратить внимания. Грязь в грязь на спине у поросенка. Подумаешь, какая невидаль!
– Да, шансов на спасение у нас почти не было, – сказал Рэй.
И на минуту всем стало очень страшно.
– Но вы с нами! – крикнул Тоби.
Все посмотрели друг на друга, на голубое небо над ними и облегченно вздохнули.
Потом Джефф и Рэй стали расспрашивать о том, что произошло на аэродроме, и им рассказали об угоне двух самолетов, о том, что те упали в море, а угонщиков не нашли.
– Двух других уже ищут по всей Англии, – добавил один из полицейских. – Во всех портах страны усиленная проверка и охрана… Арестованный Вилл Джейнс подробно описал своих жильцов – это поможет быстрее их найти… Не сомневайтесь…
Дик посмотрел на Энн и рассмеялся.
– Можешь опустить на землю поросенка, – сказал он. Завиток сделал свое дело.
– Ты похожа сейчас на Алису в Стране Чудес, – сказал Джулиан. – Она тоже таскала поросенка на руках.
– И он тоже спал, – добавила Энн и опустила свою ношу на землю.
Какой завтрак – или обед – получили они все на ферме у Томасов! Но особенно мать Тоби ухаживала за Джеффом и Рэем, которые прямо на глазах становились румяней и здоровее. Нога у Рэя болела уже меньше, так что все надеялись, что это не перелом, а просто вывих. Но все равно мистер Томас сразу после еды повез его к врачу.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|