Страница:
37 из 323
Командор сразу понял замысел длинноухого и посмеивался в кулак. А заяц завершил свою хитроумную комбинацию:
—Ну, не такой уж я лентяй, я и пешком пройдусь, во. А вы уж поднесите мой инструмент. Ладно? Командор шагал рядом с зайцем.
—Бурак-Дурак? — спросил он. — Не такой уж ты дурак, друг, как я погляжу. Ну и инструмент же у тебя!
Как ты его называешь?
Бурак споткнулся, зацепился за ветку, отцепил свою хламиду и, придерживая ее лапой, ответил:
—Это моя аккордегардия, во. Сам изобрел. Состоит из мандолины, скрипки, барабанов, флейт, рожков и арфы. В мандолине потайное отделение для провизии, во. По при чине недостатка везения и избытка аппетита пустое, во, во.
Брогл рысил чуть позади Командора с зайцем, пыхтя под тяжестью командорского дротика. Бурак скосил на него глаз:
—А, друг мой рифмователь. Как зовут вас, юный сэр?
—Б-б-брогл, м-м-мистер Б-б-бурак, с-с-сэр.
—И давно он заикается? — спросил Бурак у Командора.
—Всю свою жизнь.
—Скажи «а-а».
—А-а…
—А теперь дольше: А-а-а-а-а-а-а.
—А-а-а-а-а-а-а…
—Отлично. А теперь спой за мной: «Меня зовут Брогл, мистер Бурак, сэр!»
Командор одобряюще кивнул головой. Брогл глубоко вдохнул и запел:
—«Меня зовут Брогл, мистер Бурак, сэ-э-эр!»
—Очень неплохо. А ты ничего не заметил, Брогл?
— Н-н-ничего, с-с-сэр.
Бурак поднял лапу:
—Ты не заикался, когда пел.
|< Пред. 35 36 37 38 39 След. >|