Страница:
43 из 246
К коктейлю полагался салат с крабами, поэтому он и назывался «Лобстер». Они накинулись на салат, заедая его маслинами и зеленью, с неприличной быстротой поглощая все. Взглянув в сторону двери, Пол удовлетворенно отметил:
— Уже несут отбивные. Только бы не зазвонил телефон!
Официантка поставила поднос с блюдами под крышками на служебный столик, подхватила первое блюдо салфеткой, поставила перед Деллой Стрит и горделивым жестом откинула серебряную крышку. Аппетитный запах жареного мяса и подрумяненной картошки наполнил воздух.
Кассирша, появившись за спиной Дрейка, сказала извиняющимся тоном:
— Вас вызывают, мистер Дрейк. Вот телефон.
Дрейк застонал, взял телефонную трубку и произнес:
— Пол Дрейк слушает…
— Минутку, — заметила кассирша. — Я должна его подключить. Вот теперь можете говорить.
— Алло! — рявкнул в трубку Дрейк. — Да, говорит Дрейк.
— Извините, джентльмены, — сказала Делла Стрит, взяла вилку и нож и вонзила их в сочное мясо, — но я не желаю, чтобы все это пропало!
Официантка поставила блюдо перед Мейсоном и тоже сняла крышку.
— Как быть с порцией этого господина? — спросила она. — Подождать, пока он закончит телефонный разговор?
— Нет, — возразил Мейсон. — Подавайте и ему.
Дрейк отодвинул телефон немного в сторону, кивнул официантке, и сказал в трубку:
— Вы неуверены… нет? Больше никаких новостей? Никаких признаков разыскиваемых? Мы отсюда уйдем примерно минут через двадцать пять или тридцать.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|