Страница:
29 из 43
Но что-нибудь еще не поступало?
— Ничего!
— Вы уверены?
— Да.
— Посмотрите еще раз, чтобы окончательно удостовериться.
Клерк просмотрел бумаги, затем с подозрением взглянул на Дрейка:
— Прошу прощения, мистер Босвелл, у вас есть с собой что-нибудь, удостоверяющее вашу личность?
— Конечно, — сказал Дрейк.
— Можно взглянуть?
Дрейк достал из кармана ключ от номера 729 и бросил его на стойку напротив клерка.
— Семь-два-девять, — сказал клерк.
— Верно, — ответил Дрейк.
Клерк подошел к регистратуре, просмотрел список и принялся извиняться:
— Извините, мистер Босвелл. Я просто хотел убедиться. Если придет какая-нибудь свежая почта, она будет в ящичке. Сейчас для вас ничего нет… Вы ведь никого не посылали этим вечером за почтой, не так ли?
— Я? — удивленно спросил Дрейк. Клерк кивнул.
— Что за чепуха, — сказал ему Дрейк, — я сам забираю свою почту.
— Я давал вам ранее письмо?
— Да, письмо было — в коричневом конверте из папиросной бумаги, — сказал Дрейк.
На лице клерка отразилось облегчение:
— Я на мгновение испугался, что вручил его не тому человеку. Спасибо вам огромное.
— Не стоит, — сказал Дрейк, беря ключ и направляясь к лифту.
Вскоре к нему присоединился Мейсон.
Девушка-лифтерша читала роман в бумажной обложке. На внешней стороне обложки была изображена восхитительная женщина в трусиках и лифчике, небрежно беседующая с мужчиной в вечернем костюме. Книга называлась «Нет, смогу завтра».
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|