Страница:
34 из 355
И они отправились в указанном ею направлении, хотя ни один из них не был уверен, что находится на верном пути.
—Я уже в четвертый раз спускаюсь в погреб, — жаловался еж Гердл Спринк, — и все зря. Ничего подозрительного до сих пор не обнаружил.
—А я с самого рассвета обследую сторожку, — подхватила мышь-архивариус, — и тоже безуспешно. Куда они могли запропаститься?
—Слышишь, Гердл, — окликнул его сторож Крикулус, — я больше не в силах лазать под кроватями. От усталости уже не чувствую под собой лап. К тому же у меня разламывается спина. Нет, с этими диббанами прямо беда. А вы, Флэкери, что скажете?
—Боюсь, ничего нового, старина. Повар Гуч не позволил мне толком обыскать кухню. Ох уж мне эти повара! Вечно трясутся над своей стряпней. Но я слыхала, что аббат велел Командору прочесать окрестные леса. Хотя у меня, честно говоря, в уме не укладывается, как эти маленькие негодяи могли ускользнуть за ворота.
В это время аббат Эподемус напутствовал у дороги Командора и двух молодых выдр из его отряда, которые собирались взять курс на север:
—Идите в сторону реки. Там встретите землероек Гуосима. Справьтесь у них, не попадались ли им, часом, на глаза наши диббаны.
—Слушаюсь, отец настоятель, — взмахнув дротиком, ответил Командор. — Хотя, думаю, попадись сорванцы землеройкам на глаза, те давно вернули бы их к нам. Однако попытать счастья все же стоит. Не печальтесь, отец настоятель. Найдем мы наших воспитанников. И доставим в аббатство целыми и невредимыми.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|