Тысяча и одна ночь   ::   Автор неизвестен

Страница: 4018 из 4031

Иране, и упоминается здесь, вероятие, по созвучию с предшествующим словом "Ирак"

533. В арабском тексте явная ошибка рассказчика. Как помнит читатель, "начальника племени Бену-Набхан", убитого Гарибом, звали не Хассан, а аль-Хамаль ибн Маджид.

534. Ад-Дамиг означает поражающий в голову.

535. Бабиль - небольшой городок в Месопотамии, близ развалин древнего Вавилона.

536. Мейяфарикин - город в верхней Месопотамии, расположенный южнее истоков Тигра.

537. По народному преданию, название "рудейнийский" происходит от имени Рудейны - жены легендарного Самхара, которая, как и ее муж, умела делать отличные копья. (Самхар в действительности не имя мастера, а название местности в Африке, откуда доставлялись в Аравию лучшие в те времена копья.)

538. "Люди неведения" - доисламские арабы, немусульмапе. "Временем неведения" арабы называют период, предшествующий появлению ислама.

539. Яруб ибн Кахтан-имя сына мифического родоначальника южно-арабских племен, Кахтана. С древнейших времен "сыны Кахтана" противопоставляли себя "потомкам Аднана" - северным арабам; борьба этих племенных групп, отражающая вековечную вражду между землепашцами и кочевниками, крайне печально отразилась на позднейшей истории арабского народа.

540. Намек на предпоследний стих CXI суры Корана: "А жена его будет носить дрова". Эта сура направлена против одного из злейших противников Мухаммеда, его дяди, Абд-аль-Уззы ибн Абд-аль-Мутталиба, прозванного Абу-Лахаб ("отец пламени").

|< Пред. 4016 4017 4018 4019 4020 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]