Страница:
8 из 4031
ы (ночи 596-598)
Рассказ седьмого везиря (ночи 598-602)
Рассказ о царевиче и семи везирях (Продолжение)
Рассказ о невольнице и молоке (ночь 603)
Рассказ о купце и слепом старце (ночи 603-605)
Рассказ о ребенке и сторожихе (ночи 605-606)
Сказка о Джударе (ночи 607-624)
Рассказ об Аджибе и Гарибе (ночи 624-680)
Рассказ об Утбе и Рейе (ночи 680-681)
Рассказ о Хинд, дочери ан-Нумана (ночи 681-683)
Рассказ об Икриме и Хузейме (ночи 683-684)
Рассказ об Юнусе и незнакомце (ночи 684-685)
Рассказ об ар-Рашиде и девушке (ночи 685-686)
Рассказ об аль-Асмаи и трех девушках (ночи 686-687)
Рассказ об Ибрахиме Мосульском и дьяволе (ночи 687-688)
Рассказ о Джамиле и сыне его дяди (ночи 688-691)
Рассказ о Муавии и бедуине (ночи 691-693)
Рассказ о Дамре и его возлюбленной (ночи 693-695)
Рассказ об Исхаке Мосульском и слепце (ночи 695-696)
Рассказ об Ибрахиме и юноше (ночи 696-697)
Рассказ о везире Ибн Мерване и юноше (ночи 697-698)
Рассказ о Далиле-Хитрице и Али-Зейбаке каирском (ночи 698-719)
Повесть об Ардешире и Хайят-ан-Нуфус (ночи 719738)
Сказка о Бедр-Басиме и Джаухаре (ночи 738-756)
Сказка о Сейф-аль-Мулуке (ночи 756-778)
Сказка о Хасане басрийском (ночи 778-831)
Сказка о рыбаке Халифе (ночи 831-845)
Рассказ о Масруре и Зейн-аль-Мавасиф (ночи 845-863)
Сказка о Нур-ад-дине и Мариам-кушачнице (ночи 863-894)
Сказка о саидийце и франкской женщине (ночи 894-896)
Сказка о юноше и невольнице (ночи 896-899)
Сказка о Джаллиаде и Шимасе (ночи 899-930)
Сказка об Абу-Кире и Абу-Сире (ночи 930-940)
Сказка об Абд-Аллахе земном и Абд-Аллахе морском (ночи 940-946)
Сказка об Абу-ль-Хасане из Омана (ночи 946-952)
Рассказ об Ибрахиме и Джамиле (ночи 952-959)
Рассказ об Абу-ль-Хасане из Хорасана (ночи 959-963)
Сказка о Камар-аз-Замане и жене ювелира (ночи 963-978)
Рассказ об Абд-Аллахе ибн Фадиле (ночи 978-989)
Рассказ о Маруфе-башмачнике (ночи 989-1001)
Рассказ о даре Шахрияре и Шахразаде (заключение)
Примечания
Предисловие
Без малого два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа впервые познакомилась с арабскими сказками "Тысячи и одной ночи" в вольном и далеко не полном французском переводе Галлана, но и теперь они пользуются неизменной любовью читателей. Течение времени не отразилось на популярности повестей Шахразады; наряду с бесчисленными перепечатками и вторичными переводами с издания Галлана вплоть до наших дней вновь и вновь появляются публикации "Ночей" на многих языках мира в переводе прямо с оригинала. Велико было влияние "Тысячи и одной ночи" на творчество различных писателей - Монтескье, Виланда, Гауфа, Теннисона, Диккенса.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|