Страница:
32 из 33
Заговорите помощника шерифа с таким же пылом, как меня чуть не заговорили, а как только сумеете выбраться, следуйте в «Конвейл-отель». Я буду вас ждать.
К ним решительно шагал Джеймсон. Мейсон сказал, почти не шевеля губами:
— Загоните его в угол, мистер Блейн! Дайте мне форы минут двадцать-двадцать пять.
Винсент Блейн шагнул навстречу помощнику шерифа.
— Уделите мне несколько минут, мистер Джеймсон. Строго конфиденциально.
— Ну что ж, мистер Блейн, слушаю вас.
Когда они отошли в сторону, Мейсон сказал Делле:
— Прогуляемся?
Они пошли по окружной дорожке к задней стене хижины, где оказались в высохшем русле горного ручья, вне поля зрения присутствующих, а затем поднялись по склону до того места, где Мейсон оставил свою машину.
— Садись, но не включай мотора. Не надо, чтобы они слышали. Иглы — скользкие, и я легко подтолкну машину до уклона, где она пойдет сама. Здесь, очевидно, так принято. Когда скажу — включишь мотор, а я впрыгну.
Так они все и проделали, а через некоторое время мотор завел свою урчащую песню.
— Быстро в поселок, к телефону!
— Беречь резину не придется?
— Приходится беречь репутацию, — серьезно сказал Мейсон.
Три мили скверной горной дороги они преодолели за три минуты. Телефон оказался в магазине. Мейсон вызвал резиденцию Блейнов и попросил к телефону Адель.
— Хэлло?
— Говорит Перри Мейсон. Вы обо мне слышали?
— Да… Разумеется.
— Ол-райт.
|< Пред. 29 30 31 32 33 След. >|