Страница:
198 из 246
— Но в тот момент вы не могли отчетливо его разглядеть. Вы находились в постели и пробудились от глубокого сна, не так ли?
— Да, так.
— На каком расстоянии он оказался от вас, когда вы впервые ясно его разглядели?
— Затрудняюсь ответить.
Мейсон сделал пометку мелком на схеме, затем, сверившись с масштабом изображения, спросил:
— Иными словами, он, должно быть, находился от вас на расстоянии тридцати пяти футов, согласны?
— Да, вполне возможно.
— Спиной к вам?
— Да, припоминаю, что спиной.
— И вы все же узнали его?
— Да, узнал.
— Вы представляете всю важность того, насколько ваши показания должны соответствовать истине?
— Да, представляю.
— Вы понимаете всю серьезность этого судебного процесса?
— Полностью понимаю.
— И, однако, готовы подтвердить под присягой, что человек, на котором была только ночная рубашка, которого вы видели с расстояния тридцати пяти футов, да еще при лунном свете, вне всяких сомнений был именно обвиняемый?
— Да, готов!
— Вы взглянули на часы, когда встали?
— Да, посмотрел.
— А когда снова легли спать, смотрели на часы?
— Кажется, да. Да, смотрел.
— Сколько было времени, когда вас разбудили?
— Ровно три часа.
— А когда снова оказались в постели?
— Ну, почти столько же. Думаю, прошло не более тридцати секунд.
|< Пред. 196 197 198 199 200 След. >|