Страница:
216 из 246
У меня привлекательная внешность. Мужчинам никогда не нужна была моя любовь — вернее, тем, за кого я выходила замуж. Это были старые глупцы с деньгами… Если я когда-либо опять выйду замуж, то это будет только по любви. Я устала охотиться за деньгами.
— А что, подумываете о новом замужестве? — спросил он как бы невзначай.
— Нет, конечно нет!
— Ладно, договорились! — сказал Мейсон, подводя черту. — Утром у меня будут для вас деньги.
Он проводил ее до двери. Уже в коридоре она повернулась и спросила:
— Вы же не расскажете «Хеттли и Хеттли» о той штуке, что я сыграла с ними?
— Я — нет, — ответил Мейсон, — все, что я хочу, — это иметь на руках ваши отказы от исков, оформленные должным образом, — и вы получите свои двадцать пять тысяч долларов. Вам вручат повестку в суд как свидетелю со стороны защиты.
— Договорились.
— И не вздумайте совершить глупость — изменить показания после того, как я вытащу вас на свидетельскую трибуну, — предупредил Мейсон.
— Не беспокойтесь, — ответила она. — Я стреляный воробей и знаю, когда и как вести себя с мужчинами. С вами шутки плохи, мистер Мейсон!
Он поклонился, улыбнулся и закрыл дверь. Делла Стрит вылетела из библиотеки, держа блокнот и карандаш.
— Проклятая маленькая интриганка, — вырвалось у нее. — Я готова была выдрать ей волосы. Есть же такие женщины!
Мейсон усмехнулся и сказал:
— Всякий, кто может ускользнуть из лап «Хеттли и Хеттли», достоин этого эпитета.
|< Пред. 214 215 216 217 218 След. >|