Страница:
85 из 224
Адвокат сказал:
— Насколько я понимаю ситуацию, все вращается вокруг опознания часов. Так, может быть, нам подойти к этому по-деловому?
— Я опознал их, — сказал Каттер.
— Только по внешнему виду. Может быть, вы проверите номера? Этим вы избавите себя от судебного процесса.
Каттер подумал немного, потом нажал на кнопку на столе. Из соседней комнаты вышла девушка.
— Найдите мне счет Кастера Д. Руни, — приказал ювелир.
Кивнув, девушка исчезла и через несколько минут вернулась с карточкой. Положив карточку на стол, Каттер поднял заднюю крышку часов, вставил в глаз увеличительное стекло, сверил номера и сказал:
— Да, это те же самые часы.
— По-моему, здесь ошибка. — Мейсон наклонился над столом, но взял не часы, а карточку. Он быстро пробежал ее взглядом, потом сказал, повернувшись к Марджори Трентон: — Вам известно, что он женат, Марджи?
Руни вскочил с кресла.
— Послушайте, какого черта…
— За последние два месяца, — сказал Мейсон, — только в этом магазине вы купили драгоценностей на сумму четыре тысячи шестьсот пятьдесят два доллара и двадцать пять центов. Не соблаговолите ли вы, мистер Руни, сказать, где вы взяли деньги на эти покупки?
Каттер с грохотом отодвинул свое кресло и бросился к Мейсону, чтобы выхватить у него карточку. Мейсон спрятал ее за спину.
— Арестуйте этого человека! — крикнул ювелир. — Безразлично, кто он такой.
Офицер сделал шаг вперед. Мейсон отступил назад и удержал его вытянутой рукой.
|< Пред. 83 84 85 86 87 След. >|