Страница:
79 из 120
Король восседает на троне своем
И молвит: "Сегодня мне, братцы,
Охота слегка прогуляться!
Но нет в королевском кармане моем
Ни кроны, скажу вам открыто".
Ура! На прогулку, шумя и галдя,
Спешит королевская свита.
Придворные смотрят в испуге на трон,
Дрожат у придворных поджилки.
Король, почесавши в затылке,
Схватил со стола телефон,
И номер набрал он сердито.
Ура! На прогулку, шумя и галдя,
Спешит королевская свита.
И молвит портному король: "Я велю
Сшить брюки мне без промедленья
Исполни мое повеленье!"
И верный портной говорит королю:
"О'кэй! То be sure! Будет сшито!"
Ура! На прогулку, шумя и галдя,
Спешит королевская свита.
Портной сказал "То be sure", потому что он был не простой портной, а английский. Их считают самыми искусными. Говорить надо так: "Ту би шюр". Дело в том, что в Англии не умеют произносить буквы правильно, как это делаем мы.
Объяснение про портного петь не надо!
Конечно, король наш слегка полноват
И брюки на нем словно парус...
Что сделаешь -- близится старость!
И вот государственной важности зад
Обмерил портной деловито.
Ура! На прогулку, шумя и галдя,
Спешит королевская свита.
И вот уж король наш высоко в горах,
Пора бы на лыжах скатиться,
А он все не может решиться...
Но только не думайте -- это не страх,
Король наш -- спортсмен знаменитый!
Ура! На прогулку, шумя и галдя,
Спешит королевская свита.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|