Волшебный оби   ::   Чарская Л А

Страница: 1 из 3

---------------------------------------------

Чарская Л А

Волшебный оби



Лидия Алексеевна Чарская

Волшебный оби

У знатного богатого самурая (так называли древних японских рыцарей, бояр. - Ред.) была дочь. Звали ее Хана. У мусме (по-японски - девушка, употребляется в обращении. - Ред.) Ханы были красивые черные глаза, блестящие волосы и тонкий нежный голосок.

У мусме Ханы была добрая душа, и про нее сложилась в Япоии дивная сказка.

Я слышала эту сказку от старого седого орла, который прилетал на скалу близ священной горы Фудзияма, расположенной неподалеку от большого японского города.

Старый седой орел часто прилетал на голую скалу у берега моря и рассказывал сказки.

И вот в последний раз он рассказал о девушке Хане, дочери самурая.

Я запомнила сказку старого седого орла и от слова до слова передам ее вам.

Мусме Хане было пятнадцать лет. Только пятнадцать. Когд ей исполнится шестнадцать, отец ее, знатный самурай, придет в ее зару, в большую теплую зару, - так называется по-японски комната, - и, по принятому в Японии обычаю, принесет ей оби. Знаете ли, что значит "оби"?

Это пояс. Широкий, шелковый пояс, сотканный из пестрой или розовой ткани, нежный и красивый, как восточное утро или как полоса розовой зари над сонной страной. По обоим концам пояса спускаются золотые кисти.

Японские девушки придают огромное значение оби. Чем знатнее по своему происхождению мусме, тем пышнее и наряднее ее оби.

|< 1 2 3 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]