Воспоминания юнги Захара Загадкина   ::   Ильин Павел

Страница: 333 из 378

В основе всех этих названий -- арабское слово "сель", означающее бурный горный поток, выходящий из берегов.

Два учителя, карапуз и я

Теперь, когда это примечание написано, мне странно, что такой знаток географии, как Захар, мог ошибиться в споре с учителями-историками. Но, впервые услышав о происшествии на Тбилисском вокзале, был озадачен и я. Пришлось взять атлас, раскрыть карты Закавказья. У южных границ Армении я увидел Нахичеванскую автономную республику. Вспомнив, что в ней живут азербайджанцы, я подумал: не туда ли ехал учитель, сказавший, что его Азербайджан в Армении? Однако тогда был бы прав Захар, а не тот учитель: Нахичеванская республика находится не в Армении.

А второй учитель? На западе Азербайджана лежит Нагорно-Карабахская автономная область, населенная армянами. Не в эту ли область направлялся учитель-армянин? Нет, тогда был бы неправ и он: Нагорный Карабах -- это Нагорный Карабах, а не Армения!

Куда же ехали учителя, где искать их родные места? В моем атласе карта Армении окрашена в розовый цвет, карта Азербайджана -- в зеленый. Я принялся внимательно рассматривать обе карты, и мое усердие было вознаграждено. На севере Армении я заметил два небольших кружка, а на юге -- один небольшой кружок, окрашенные в зеленый цвет и обведенные жирной пунктирной линией, которой обозначают границы между союзными советскими республиками. Такой кружок, но розового цвета, я нашел на западе Азербайджана.

|< Пред. 331 332 333 334 335 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]