Страница:
104 из 184
— О, шеф, ты не представляешь, как я п-п-п-переживаю, что подвела тебя!
— Почему подвела, Делла? Возможно, как раз обратное!
— Ты же велел мне отвезти ее в такое место, где бы ее никто не мог отыскать…
— Что же случилось? — настаивал Мейсон. — Они ее нашли, или она сбежала?
— Она с-с-с-с-сбежала.
— Хорошо, как это случилось?
Делла вытерла глаза кружевным платочком.
— Ох, шеф, противно быть такой п-п-п-плаксой, — сказала она. — Хочешь верь, хочешь нет, но это едва ли не первые мои слезы в жизни… Такой цыпленок, я могла бы запросто свернуть ей шею… Но она рассказала историю, которая перевернула мне душу.
— Что за историю? — спросил Мейсон.
— Историю ее романа, — ответила Делла. — Она говорила… Наверное надо быть женщиной, чтобы ей поверить и чтобы понять. Про ее жизнь. Молоденькой девчонкой она была полна романтических иллюзий. Затем школа. Детская влюбленность, которая с ее стороны была весьма серьезной. Но для юноши все оказалось лишь забавой. В моем изложении все это теряет остроту, потому что я ведь ничего подобного не переживала, но для нее… Мальчик был само очарование, она сумела мне показать его именно таким, каким сама видала — чистенький, симпатичный, воспитанный юноша, любитель музыки и поэзии. То есть в нем было все то, что женщины ищут в мужчинах. Так что это был настоящий роман. Потом он уехал, чтобы подзаработать и жениться на ней, и она не помнила себя от счастья и гордости. А затем, через несколько месяцев, он вернулся назад и…
— …И был влюблен в другую? — спросил Мейсон, видя ее нерешительность.
— Нет, не это, — ответила Делла.
|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|