Страница:
18 из 184
— А что в отношении розовой шелковой ночной рубашки? — спросил Пол Дрейк. — Будем что-либо предпринимать?
— Нет, — ответил Мейсон. — Наверняка, полиция постарается выяснить все, связанное с этой ночной рубашкой. Еще что-нибудь выяснил об этом деле, Пол?
— Ненамного больше того, что напечатано в газетах, — ответил Дрейк. — Один мой друг-журналист выспрашивал меня об оружии.
— Что его интересовало? — спросил Мейсон.
— Из какого оружия убили.
— Почему так важно из какого оружия убили? — удивился Мейсон.
— Некоторым образом, это хитрое оружие, — ответил Дрейк, — какой-то полуигрушечный револьвер старинного образца, такой маленький, что его можно спрятать в жилетном кармане.
— Какого калибра?
— Сорок первого.
— Попытайся узнать, какие к нему требуются патроны, — распорядился Мейсон. — Впрочем, нет. Это раскопает полиция. Ты занимайся попугаем, Пол. Проверь все зоомагазины, выясни, каких птиц продали за две последние недели.
Пол Дрейк, чья репутация детектива всецело зависела от фактов, равнодушным движением закрыл свою записную книжку в кожаном переплете и засунул ее в карман. С бесстрастным выражением лица он посмотрел на Мейсона своими слегка навыкате глазами.
— Как глубоко я должен раскопать прошлое миссис Сейбин и ее сына, Перри? — спросил он.
— Узнай все, что только сможешь, — ответил Мейсон.
Дрейк задумчиво поднял вверх палец и сказал:
— Уточним, не забыл ли я чего-нибудь.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|