Страница:
224 из 264
- Вы не шутите? - спросил он.
- Не шучу, - ответил Трэгг ровным, спокойным голосом. - К вашему сведению, Мейсон, убийство было совершено примерно в то время, когда вы выходили из своего офиса, а я ел гамбургер.
- Не смогли устоять перед искушением разыграть эффектный спектакль, лейтенант?- с подчеркнутой вежливостью спросил Мейсон. - Если бы вы поинтересовались насчет этих мокрых пятен у меня на шляпе...
- Это, - прервал его Трэгг, - всего лишь исходная точка. Как вы думаете, какого черта я столько времени потратил на телефон? Я дал указания управлению связаться с водителями такси, которые стояли около вашего офиса. И довольно точно установил время, когда вы выбежали на улицу, вскочили в машину, доехали до "Адирондака", пробыли в отеле примерно двенадцать минут и затем снова вернулись в офис.
Глава 18
На лице Пола Дрейка отразились растерянность и удивление, но лейтенант Трэгг смотрел не на него. Он наблюдал за Мейсоном с вниманием хирурга, ставящего диагноз.
Делла Стрит бросила как бы между прочим:
- Шеф, только не говорите мне, что вы совершили еще одно убийство.
Трэгг, не отводя взгляда от Мейсона, сказал:
- Он убийства не совершал, а вот Стефани Клэр - да. Или же она обнаружила труп у себя в комнате и вызвала по телефону Мейсона, а тот велел ей поскорее убраться и искать себе алиби. Мейсон усмехнулся:
- Спокойнее, лейтенант, спокойнее. Никогда не стоит делать поспешных выводов.
|< Пред. 222 223 224 225 226 След. >|