Страница:
22 из 140
Благодарю вас, сэр… О Господи! Ведь это мальчишка…
Человек спрятал пистолет и легко соскочил на землю, Он смеялся.
– Должен тебе сказать, мой мальчик, что ты проявил изрядное присутствие духа. Впрочем… следовало ожидать, что за меня вступится кто угодно, даже ребенок, только не полиция. Вот не думал, что буду обязан жизнью ее величеству!
Он громко расхохотался и дружески хлопнул Оуэна по спине. В это время подбежал Том, оба стали с любопытством рассматривать незнакомца.
Судя по наружности, вряд ли этот человек, маленький и невзрачный, был привычен к ночным путешествиям по горным дорогам. Говорил он с бирмингемским акцентом и одеждой совсем не походил на фермера. Из-под плотного плаща с капюшоном и широкополой шляпы виднелись только крючковатый нос и кустистые брови.
– Думаю, что воры больше не вернутся, – сказал Оуэн осматриваясь.
– Воры? Нет, друзья, полагаю, это не просто воры, – незнакомец опять засмеялся, на этот раз скорее горько, чем весело, – им нужно было нечто большее, нежели деньги бедняги Джона Таппера. Однако благодаря вам они удрали. Весьма признателен за помощь. А ведь они и вправду могли…
Он внезапно умолк, не окончив фразы. Оуэн, почувствовав некоторую неловкость, поспешил вступить в разговор:
– Да, сейчас в горах много бродит всяких…
– Совершенно верно.
|< Пред. 20 21 22 23 24 След. >|