Загадка пропавшего ручья :: Блайтон Энид
Страница:
115 из 219
Пока он заканчивал осмотр лодки, который ему ничего не дал, мистер Кинг бесследно исчез. Его нигде не было видно. Снабби посмотрел на притихшего спаниеля.
— Чудик, ты сможешь взять его след? — спросил он. — Тогда мы пойдем за ним и не заблудимся.
Чудик посмотрел на хозяина умными глазами и вильнул хвостом.
— Ладно, тогда ищи! — приказал Снабби, неопределенно махнув рукой в направлении, куда ушел мистер Кинг.
Чудик резво припустил вперед, словно понял все, что ему говорили. Снабби был в восторге.
— Такой умной собаки больше на целом свете не найдешь, — сказал он себе, следуя за резво семенящим спаниелем.
Но когда Чудик привел хозяина к одной за другой восьми кроличьим норам, Снабби начал в этом сомневаться.
— Болван ты, — разочарованно бросил он псу. — Я что, разве велел тебе искать кроличьи норы? У тебя хоть немного соображения есть, Чудик?
Пес залаял, повилял хвостом и отправился искать очередную нору. Но Снабби это уже надоело. Он устал, перепачкался в болотной грязи, проголодался и хотел пить. Кроме того, он был очень рассержен на мистера Кинга. Эта слежка не дала ничего, разве что подтвердила любовь учителя к долгим и, видимо, бесцельным пешим прогулкам. Правда, Снабби увидел спрятанную лодку, у которой, казалось, вообще не было хозяина. А мистер Кинг устроил себе приятный пикничок — испарился. Снабби чуть не заблудился, пытаясь идти за ним по следу.
|< Пред. 113 114 115 116 117 След. >|